Врожденные доброта и совесть

Мы продолжаем тему изначальной человеческой природы, приводя тексты, где доброта предстает неотъемлемой частью человеческой натуры. Конфуцианство, например, считает, что суть человека составляет врожден­ная доброта, и дает понятие гуманности (жэнь); это иллюстрируется хоро­шо известным отрывком из Мэн-цзы о непосредственной реакции людей на падение в колодец ребенка. В исламе также человеческая природа рассмат­ривается как врожденная честность, а Св. Павел, писавший о человеческой совести, признавал ее наличие и у людей, далеких от религии, но умеющих различать правду от неправды. Вначале мы приводим ряд фрагментов о чистоте и непорочности малого ребенка, что помогает ему легко и естест­венно понимать истину.

 

Всякий ребенок рождается чистым душой и повинующимся Богу. Ислам. Хадис Букхари

Недостатки Бога не сказываются на ребенке.

Африканские традиционные религии. Поговорка народа акан (Гана)

 

Мэн-цзы сказал: Великий муж есть тот, кто не теряет своего детского сердца. Конфуцианство. Мэн-цзы IV. В. 12

 

Душа человека изначально была чиста, Бог искупил грехи людские, и человек снова, как в детстве, стал безгрешен.

Церковь Иисуса Христа святых Последнего дня. Учение и правила 93.38

В то время ученики приступили к Иисусу и сказали: кто больше в Царстве Небесном? Иисус, призвав дитя, поставил его посреди них и сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете, как дети, не войдете в Царство Небесное.

Христианство. Евангелие от Матфея 18:1—3

 

Мягкость и благость — это корни гуманности. Конфуцианство. Ли цзи [Книга ритуалов] 38.18

 

Религия в своей основе есть добродетель, которая в конечном счете зиждется на духовной природе человека.

Джайнизм. Кундакунда, Правачанасара 7

Обрати же свой лик к религии верным — по устроению Аллаха, который устроил людей так. Нет изменений в творении Аллаха, это — вера прямая, но однако большинство людей не знает!

Ислам. Коран 30:29(30)

 

Ты не можешь понять, как становишься взрослым, но ты точно знаешь, когда грешишь. Африканские традиционные религии. Поговорка народа акан (Гана)

 

Бабисах ибн Ма'бад сказал: "Я увидел посланника Аллаха, и он сказал мне: "Ты хочешь спросить меня о сути добродетели?" "Да", — ответил я, и он продолжил: "Добродетель есть то, от чего в душе безмятежность, а на сердце — покой. Грех есть то, что вносит волнение в душу и смятение в сердце человека — и это несмотря на добрый совет, который ты можешь дать этому человеку".

Ислам. Сорок хадисов ан-Навави 27

...Когда язычники, не имеющие закона, по природе законное делают, то, не имея закона, они сами себе закон:

Они показывают, что дело закона у них написано в сердцах, о чем свидетельствует совесть их и мысли их, то обвиняющие, то оправдывающие одна другую, — в день когда, по благовествованию моему, Бог будет судить тайные дела человеков чрез Иисуса Христа.

Христианство. Послание к римлянам 2:14—16

Мы — жалкие пленники греха, полностью игнорирующие всю ценность внутренней жизни и ее хозяина, которого никогда не променяем ни на что на свете. Этот хозяин есть наша собственная совесть. Как часто именно она давала нам совет, и пока мы пребывали в грехов­ных размышлениях, она денно и нощно неустанно помогала нам преодолеть стремнину и выбраться на безопасное место.

Церковь Объединения. Сон Мён Мун 3—30—90

Мэн-цзы сказал: Все люди обладают чувством сострадания. Древние государи обладали сострадательным сердцем, так и правление их было сострадательное [гуманное]. Когда при помощи чувства сострадания они осуществляли сострадательное правление, то могли управ­лять вселенной так же легко, как перевертывать что-нибудь на ладони.

Говорят, что все люди обладают чувством сострадания, что можно видеть из следующего: люди, вдруг увидав, что ребенок может упасть в колодец, все испытывают чувство испуга и сострадания, и это не потому, что они хотят завязать дружбу с его родителями, не потому, что домогаются похвалы от своих соседей и друзей, и не потому, наконец, что для них неприятна дурная репутация.

Из всего этого видно, что не имеющий чувства сострадания — не человек, что не имеющий чувства стыда и отвращения ко злу [в других] — не человек, что не имеющий чувства самоотречения и уступчивости — не человек, не человек и тот, кто лишен способности одобрять и порицать.

Чувство сострадания есть начало человеколюбия [жэнь]. Чувство стыда и отвращения [ко злу] есть начало справедливости [и]. Чувство самоотречения и уступчивости есть начало житейских правил [ли]. Способность [чувство] одобрения и порицания есть начало мудрости [чжи].

Эти четыре начала у человека есть то же, что четыре конечности тела. Когда люди, имея эти четыре начала, сами говорят, что они не могут развить их, то они самогубители, а кто говорит, что князь его не может развить их, тот губит своего князя.

Имеющиеся у нас четыре начала мы должны развить и довести до полноты [естественной их меры]. Они подобны только что воспламеняющемуся огню, только что пробивающемуся роднику. Если мы доведем их до полноты, то их достаточно будет для защиты всей вселенной; если же не доведем их до полноты, то их не хватит для служения родителям.

Конфуцианство. Мэн-цзы II. А.6