2. Письмо судье Джерарду Геттелю

28 июня 1982

 
Меня зовут Хак-Джа Хан, я жена преподобного Сан-Мён Муна. Мы с мужем поженились в 1960 году, и как раз две недели назад у нас родился тринадцатый ребенок, крошечная девочка по имени Джон-Джин. У нас шесть дочерей и семеро сыновей, все они прино­сят нам радость. Наша старшая дочь, Е-Джин, в прошлом году вышла замуж за юношу по имени Джин-Фи, который учится в Колумбий­ском университете. У них недавно родился первенец, наш первый внук. Наш старший сын, Хё-Джин, тоже имеет семью, он женился в январе прошлого года.
Я уверена, что мне была дарована самая благословенная жизнь в браке, которая когда-либо выпадала женщинам. Мой муж целиком посвятил свою жизнь служению Богу и человечеству. Как глава се­мьи, он вдохновлял детей личным примером благородства и пра­ведной жизни, и мы все этим гордимся. Как глава нашей церковной семьи, он являл собой пример, подвигший миллионы людей во всем мире на хорошую, свя1ую жизнь.
Когда я была совсем юной девушкой, я молилась за то, чтобы жить праведно в браке с праведным мужчиной. Бог прислушался к моим молитвам и благословил меня более щедро, чем я могла вообразить. Мой муж — это человек, который приносит Богу вели­кую радость и дарует ее всем людям, с которыми мы работали, рас­пространяя нашу веру.
На протяжении всей пашей совместной жизни он подбадривал меня своей верой и своим состраданием. Вам, может быть, известно, что многие враждебно относились к моему мужу и зло отзывались о нем. Я никогда в жизни не слышала, чтобы он говорил кому-нибудь или даже о ком-нибудь что-либо плохое. Много раз, считая, что мо­его мужа несправедливо преследуют, я ожидала, что он выкажет отрицательную реакцию. Однако каждый раз, обращаясь к своей пастве с проповедью, он говорил о любви и прощении. Слово Христа о любви к врагу всегда являлось предметом его особого внимания.
Наши собственные дети всегда бывали тронуты тем, чему учит и что проповедует их отец. И это служило им источником вдохнове­ния. Им всегда было нелегко смириться с тем, что их отец пребывает в Центре недоброжелательного внимания. Однако они всегда трогали меня до слез, проявляя зрелость в прощении людей. Я благодарна Богу, что все они унаследовали праведную натуру своего отца.
Всю свою жизнь наши дети были в окружении членов Церкви. Наш дом всегда полон ими. Каждый день начинается с ранней ут­ренней молитвы, а затем следует собрание за завтраком с братьями и сестрами. По правде говоря, дети приучились к мысли, что они завтракают отдельно от отца, чтобы члены Церкви могли сидеть с ним в столовой, обсуждая работу Церкви во всем мире. Мы ведем та­кую общественную жизнь с тех пор, как поженились. Я беседовала со старшими членами Церкви, которые знали моего мужа еще рань­ше, и они говорят, что он отдает все, чтобы посвятить свою жизнь вере и общественному служению.
Ход судебного процесса был очень сложным. Хотя я была на по­следних месяцах беременности, я предпочитала каждый день сидеть рядом с мужем. В перерывах мы собирались в маленькой комнате ожидания со старшими членами Церкви. Нас всех изумляло, что мой муж продолжает вдохновлять нас словами прощения и сострадания. Мой муж не разрешал никому из нас таить в сердце враждебность по отношению к правительству, обвинению и свидетелям. Я могу чест­но признать, что, хотя мы этого от него и ожидали, нас поразила его преданность своим идеалам.
Сразу же после приговора мой муж собрал всех членов Церкви, почувствовав, что должен поддержать их и ободрить. Он знает, как они опечалены приговором, и не хочет, чтобы они испытывали уны­ние. В тот день он говорил и с тех пор не перестает говорить в своих проповедях о любви и прощении. На каждой проповеди я бывала рас­трогана до слез, а оглядываясь вокруг, видела, что все наши братья и сестры в вере тоже плакали. Это для них трагедия, а он по-прежнему внимателен к ним и их чувствам. Как главу нашей Церкви его называ­ют "Отцом", подобно тому, как католики называют папу "Святым Отцом".
Судья Геттель, я пишу Вам как его жена, как мать тринадцати де­тей, как бабушка его внука и как духовная Мать нашей Церкви. Я знаю, что значит этот приговор для наших братьев и сестер в вере, и мне известно, что он значит для наших детей и меня. Я пишу вам, чтобы Вы рассмотрели описанные мной обстоятельства, упомянули их в своих молитвах и просили Бога направлять ваши действия. По­жалуйста, проявите сострадание и снисхождение.
 
Искренне Ваша
     г-жа Хак-Джа Хан Мун.
     28 июня 1982