Вежливый официальный стиль
- ㅂ니다/습니다
- ㄴ다/는다 (к глаголам в настоящем времени) или -다 в других случая.
Простой стиль
Например:
2003.02.18 일기를 계속 쓰려고 한다. 오랫동안 일기를 못썼다나에게는 수많은 좋은 일과나쁜 일리 있었다 다행이 도 지금은 괜찮다. 일년 만에 돌아온 내 집… 모든 게 달라졌을 거라고 생각했었는데… | 2003.02.18 Продолжаю писать свой дневник. Давно не писал его. Со мной было много хорошего и много плохого. Сейчас все хорошо. Прошел год, с того времени как меня не было дома. Все осталось по-прежнему... |
Надпись на открытке.
건강하고! 한국어 공부 계속 열심히 해! 또 보자! | Будь здоров! Продолжай непрерывно учится корейскому языку! Увидимся! |
Поскольку в Корее сильны конфуцианские традиции, то слова, определяющие отношения между членами семьи, очень многочисленны.
Например:
Отец моей матери (мой дедушка) называет ее - | 딸. |
Мой отец называет мою мать - | 아내. |
Сестра моей матери называет ее - | 언니. |
А для меня моя мать - | 어머니 (엄마). |
Младший и старший в семье часто не называют друг друга по имени, а используют следующие обращения:
언니 | -Женское обращение к старшей сестре |
여동생 | -Женское обращение к младшей сестре |
오빠 | -Женское обращение к старшему брату |
남동생 | -Женское обращение к младшему брату |
여동생 | -Мужское обращение к младшей сестре |
누나 | -Мужское обращение к старшей сестре |
Термины родства
증조할아버지 | - Прадедушка |
증조할머니 | -Прабабушка |
조부모 | -Дедушка и бабушка |
할아버지 | -Дедушка |
할머니 | -Бабушка |
백부모 | -Семья старшего брата отца |
부모 | -Моя семья |
큰아버지 | -Старший брат отца |
큰어머니 | -Жена старшего брата отца |
아버지 | -Отец |
어머니 | -Мать |
사촌형 | -Двоюродный брат |
사촌누나 | -Двоюродная сестра |
누나, 언니, 여동생 | -Сестра |
나 | -Я |
Упрощенные вежливые термины родства
Упрощенные термины родства используются в вежливом неофициальном, простом, фамильярном и дружеском стилях речи.
Вежливые термины используются только в официальном и вежливом неофициальном стиле речи для почтительного упоминания о членах семьи чужого человека.
Термины родства
Упрощенные термины родства | Вежливые термины родства | Значение |
조부모 | 조부모님 | Прабабушка и прадедушка |
할아버지 | 조부님 | Дедушка |
할머니 | 조모님 | Бабушка |
부모 | 부모님 | Родители |
양친 | Оба родителя | |
아버지/아빠 | 아버님 | Отец |
어머니/엄마 | 어머님 | Мать |
숙부 | 숙부님 | Дядя |
숙모 | 숙모님 | Тетя |
아들 | 아드님 | Сын |
딸 | 따님 | Дочь |
남편 | 바깥어른/바깥양반 | Муж |
아내 | 부인 | Жена |
형제 | 형제분 | Братья |
자매 | 자매분 | Сестры |
형 | 형님 | Старший брат для мужчины |
오빠 | 오라버님 | Старший брат для женщины |
누나 | 누님 | Старшая сестра для мужчины |
언니 | Старшая сестра для женщины | |
남동생 | 아우님 | Младший брат |
여동생 | Младшая сестра | |
시아버지 | 시아버님 | Свекор |
시어머니 | 시어머님 | Свекровь |
장인 | 장인어른 | Тесть |
장모 | 장모님 | Теща |
사위 | Зять | |
며느리/자부 | 며느님/자부님 | Невестка |
조카 | Племянник | |
조카딸 | 조카따님 | Племянница |
손자 | Внук | |
손녀 | Внучка | |
큰어머니 | 백모 | Жена старшего брата отца (тетка) |
작은어머니 | 숙모 | Жена младшего брата отца |
고모 | Сестра отца | |
이모 | Сестра матери | |
외숙모 | Жена брата мой матери | |
큰아버지 | 백부 | Старший брат отца |
잔은 아버지 | 숙부 | Младший брат отца |
고모부 | Муж сестры отца | |
외삼촌 | Брат матери | |
이모부 | Муж сестры матери |
Корейские имена и фамилии
Корейские имена и фамилии состоят из трех слогов, каждый из которых может записываться иероглификой. Сначала пишется фамилия, а потом пишется имя.
Два слога имени никогда не пишутся раздельно. Фамилии по родам не различаются. По корейской традиции имя имеет определенное значение.
Например:
金 智淵 - Золотой мудрости озеро.
김 지연 - Ким Чиён.
Список корейских фамилий.
가 | 賈 | Ка |
간 | 簡 | Кан |
갈 | 葛 | Каль |
감 | 甘 | Кам |
강 | 江 | Кан |
강 | 姜 | Кан |
강 | 康 | Кан |
견 | 甄 | Кён |
경 | 景 | Кён |
경 | 慶 | Кён |
계 | 桂 | Ке |
고 | 高 | Ко |
공 | 孔 | Кон |
공 | 公 | Кон |
곽 | 郭 | Квак |
구 | 具 | Ку |
국 | 國 | Кук |
국 | 鞠 | Кук |
궁 | 弓 | Кун |
궁 | 宮 | Кун |
권 | 權 | Квон |
극 | 郄 | Кык |
금 | 琴 | Кым |
기 | 奇 | Ки |
기 | 起 | Ки |
기 | 箕 | Ки |
길 | 吉 | Киль |
김 | 金 | Ким |
남 | 南 | Нам |
단 | 段 | Тан |
단 | 端 | Тан |
당 | 唐 | Тан |
도 | 陶 | То |
도 | 都 | То |
도 | 道 | То |
돈 | 頓 | Тон |
동 | 童 | Тон |
두 | 杜 | Ту |
라 | 羅 | Ра |
랑 | 浪 | Ран |
류 | 柳 | Лю |
류 | 劉 | Лю |
륙 | 陸 | Рюк |
리 | 李 | Ли |
림 | 林 | Лим |
마 | 馬 | Ма |
매 | 梅 | Мэ |
맹 | 孟 | Мэн |
명 | 明 | Мён |
모 | 毛 | Мо |
모 | 牟 | Мо |
목 | 睦 | Мок |
묵 | 墨 | Мук |
문 | 文 | Мун |
미 | 米 | Ми |
미 | 未 | Ми |
민 | 閔 | Мин |
박 | 朴 | Пак |
반 | 潘 | Пан |
방 | 旁 | Пан |
방 | 邦 | Пан |
방 | 方 | Пан |
방 | 房 | Пан |
방 | 龐 | Пан |
배 | 裵 | Пэ |
백 | 白 | Пэк |
범 | 范 | Пом |
변 | 卞 | Пён |
변 | 邊 | Пён |
보 | 寶 | По |
복 | 卜 | Пок |
복 | 福 | Пок |
봉 | 奉 | Пон |
부 | 夫 | Пу |
빈 | 濱 | Пин |
빈 | 彬 | Пин |
빙 | 冰 | Пин |
사 | 史 | Са |
사 | 舍 | Са |
사 | 謝 | Са |
상 | 尙 | Сан |
서 | 西 | Со |
서 | 徐 | Со |
석 | 石 | Сок |
석 | 昔 | Сок |
선 | 宣 | Сон |
설 | 薛 | Соль |
섭 | 葉 | Соп |
성 | 成 | Сон |
성 | 星 | Сон |
소 | 邵 | Со |
소 | 蘇 | Со |
손 | 孫 | Сон |
송 | 宋 | Сон |
수 | 水 | Су |
순 | 淳 | Сун |
순 | 舜 | Сун |
승 | 承 | Сын |
승 | 昇 | Сын |
승 | 僧 | Сын |
시 | 柴 | Си |
시 | 始 | Си |
신 | 申 | Син |
신 | 辛 | Син |
신 | 愼 | Син |
심 | 沈 | Сим |
아 | 阿 | А |
안 | 安 | Ан |
애 | 艾 | Э |
야 | 夜 | Я |
양 | 楊 | Ян |
어 | 魚 | О |
엄 | 嚴 | Ом |
여v | 余 | Ё |
연 | 延 | Ён |
연 | 燕 | Ён |
영 | 永 | Ён |
예 | 芮 | Е |
오 | 吳 | О |
옥 | 玉 | Ок |
온 | 溫 | Он |
옹 | 癕 | Он |
왕 | 王 | Ван |
우 | 禹 | У |
운 | 云 | Ун |
운 | 蕓 | Ун |
운 | 雲 | Ун |
원 | 袁 | Вон |
위 | 韋 | Ви |
위 | 魏 | Ви |
유 | 兪 | Ю |
유 | 庾 | Ю |
윤 | 尹 | Юн |
은 | 殷 | Ын |
음 | 陰 | Ым |
이 | 異 | И |
인 | 印 | Ин |
임 | 任 | Им |
장 | 張 | Чан |
장 | 章 | Чан |
장 | 奬 | Чан |
장 | 壯 | Чан |
전 | 田 | Чон |
전 | 鋑 | Чон |
전 | 全 | Чон |
정 | 程 | Чон |
정 | 鄭 | Чон |
정 | 丁 | Чон |
제 | 諸 | Че |
조 | 曺 | Чо |
조 | 趙 | Чо |
종 | 鐘 | Чон |
주 | 朱 | Чу |
주 | 宙 | Чу |
주 | 周 | Чу |
죽 | 竹 | Чук |
중 | 中 | Чун |
지 | 池 | Чи |
지 | 智 | Чи |
진 | 晉 | Чин |
진 | 秦 | Чин |
진 | 陳 | Чин |
차 | 車 | Чха |
창 | 倉 | Чхан |
채 | 蔡 | Чхэ |
천 | 千 | Чхон |
천 | 天 | Чхон |
최 | 崔 | Чхве |
추 | 秋 | Чху |
탁 | 卓 | Тхак |
탁 | 託 | Тхак |
태 | 太 | Тхэ |
판 | 判 | Пхан |
팽 | 彭 | Пхэн |
편 | 片 | Пхён |
평 | 平 | Пхён |
포 | 飽 | Пхо |
표 | 表 | Пхё |
피 | 皮 | Пхи |
필 | 弼 | Пхиль |
하 | 夏 | Ха |
하 | 河 | Ха |
한 | 韓 | Хан |
함 | 咸 | Хам |
해 | 海 | Хэ |
허 | 許 | Хо |
현 | 玄 | Хён |
형 | 邢 | Хён |
호 | 戶 | Хо |
호 | 胡 | Хо |
호 | 扈 | Хо |
홍 | 洪 | Хон |
화 | 花 | Хва |
황 | 黃 | Хван |