Примечания

 

[1] Бушель — английская мера объема жидкостей и сыпучих веществ, приблизительно равная 35–36 литрам.

[2] Ондоль — традиционная система обогрева домов в Корее. Ее особенностью является то, что источник тепла находится под полом.

[3] Вона — корейская денежная единица.

[4] «Сан Го Чжи» — популярный роман о трех царствах в классической китайской истории.

[5] Кочхуджан — острая паста из красного перца.

[6] Сымпаги — растение, чьи корни и листья корейцы используют в пищу.

[7] Катакана и хирагана — два алфавита в письменном японском языке.

[8] Чон — мелкая разменная монета в Корее.

[9] Парамток — буквально «воздушный рисовый пирог».

[10] «Конрон Мару» — японское грузопассажирское судно, двухпалубный железнодорожный паром водоизмещением 7908 тонн, перевозивший железнодорожные составы из Японии в Корею.

[11] Тхэгукки — государственный флаг Республики Корея.

[12] Хванхе — селение севернее Сеула и южнее 38 параллели.

[13] Мансудэ — центральная площадь Пхеньяна.

[14] «5» по-корейски «о», «9» — «гу», а «6» — «рюк».

[15] Волли Вонбон — самый первый текст Божественного Принципа.

[16] Кимчхи — капуста, квашенная с красным перцем и другими приправами. Одно из главных блюд корейской кухни.

[17] Ханбок — нарядная национальная корейская одежда.

[18] Строганина — настроганная тонкими ломтиками мороженая рыба.

[19] «Moscow» — англ. «Москва», «must go» — англ. «должен идти».

[20] Пульгоги — изумительно приправленная жареная говядина.

[21] Чапче — блюдо из лапши с овощами.

[22] Сучонгва — сладкий освежающий напиток из хурмы.

[23] Мун чхондже — уважительное обращение к почетному гостю, отличное от обращения к президенту страны (Ким чусок — президент Ким).

[24] Учрежденный преподобным Мун Сон Мёном в 2003 году турнир Кубка мира (Peace Cup) не следует путать с Кубком мира (FIFA World Cup).